JAKARTA, POSKOTA.CO.ID - Simak lirik lagu Coldplay - Viva la Vida dan terjemahan lengkapnya berikut ini.
Konser Coldplay bertajuk 'Music of The Spheres World Tour' segera meramaikan Stadion Gelora Bung Karno (GBK) ,Jakarta, Rabu (15/11/2023). Nah, kamu wajib banget menghafalkan lirik lagu Coldplay - Viva la Vida.
Lagu ini dirilis pada 25 Mei 2008 silam. Namun popularitasnya tidak pernah padam hingga kini. Kabarnya, Viva la Vida akan dinyanyikan Chris Martin bersama penonton saat konser di Jakarta. Lirik lagu Viva la Vida memiliki maknanya tersendiri.
Berikut POSKOTA sampaikan lirik lagu Viva la Vida dan terjemahan supaya kamu mengerti lebih jauh makna dari lagu ini.
Lirik Lagu Coldplay - Viva la Vida dan Terjemahan Lengkap
I used to rule the world
(Dulu aku memerintah dunia)
Seas would rise when I gave the word
(Lautan akan naik saat aku perintahkan)
Now in the morning, I sleep alone
(Kini di pagi hari, aku tidur sendirian)
Sweep the streets I used to own
(Menyapu jalanan yang dulu kumiliki)
I used to roll the dice
(Dulu aku sering berjudi)
Feel the fear in my enemy's eyes
(Merasakan ketakutan di mata lawanku)
Listen as the crowd would sing
(Dengarkan saat orang-orang bernyanyi)
Now the old king is dead, long live the king
(Sekarang raja sudah mati, hidup raja)
One minute, I held the key
(Sejenak aku memegang kunci)
Next the walls were closed on me
(Selanjutnya tembok-tembok tertutup untukku)
And I discovered that my castles stand
(Dan aku menemukan istanaku berdiri)
Upon pillars of salt and pillars of sand
(Di atas tiang garam dan tiang pasir)
I hear Jerusalem bells are ringing
(Aku mendengar bel Yerusalem berdentang)
Roman Cavalry choirs are singing
(Paduan suara Kavaleri Romawi bernyanyi)
Be my mirror, my sword and shield
(Jadilah cermin, pedang, dan perisaiku)
My missionaries in a foreign field
(Pendakwah ku ini medan yang asing)
For some reason, I can't explain
(Untuk sebuah alasan, aku tak bisa menjelaskan)
Once you'd gone, there was never, never an honest word
(Sekali kau pergi, tidak akan pernah ada kejujuran)
And that was when I ruled the world
(Dan saat itulah aku kuasai dunia)